Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (569 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Nur gucken, nicht anfassen! U فقط نگاه بکن دست نزن! [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
gucken U نگریستن
gucken U نگاه کردن
gucken U دیدن
gucken U نگاه مختصر انداختن [از شکافی یا سوراخ کوچکی]
gucken U نگاه کردن با چشم نیم باز
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
anfassen U مانور کردن
anfassen U با دست عمل کردن
anfassen U دستکاری کردن
anfassen U رسیدگی کردن [از عهده برآمدن]
zum Anfassen U کمک کننده [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
zum Anfassen U همخو [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
zum Anfassen U هم مشرب [در آخر جمله می آید] [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] anfassen U لمس کردن چیزی
etwas [Akkusativ] anfassen U دست زدن به چیزی
ein Politiker {m} zum Anfassen U یک سیاستمدار خوش مشرب
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U وافر
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht getrocknet U ناخشکیده
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht mehr U دیگر نه
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
Warum nicht? U چرا نه؟
noch nicht <adv.> U نه هنوز
nicht mehr U نه دیگر
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
Nicht berühren. U دست نزنید.
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
gewiss nicht U مطمئنا نه
gewiss nicht U قطعا نه
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
noch nicht <adv.> U هنوز نه
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نشدنی
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
Was du nicht sagst! U نه بابا!
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
Was du nicht sagst! U نه !
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
Was Sie nicht sagen! U نه !
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Das geht nicht. U این نمی شود.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Das kommt nicht in Frage. U این غیرممکن است که عملی بشود.
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
gar nicht zu reden von <conj.> U گذشته از
Er ist ihm nicht gewachsen. <idiom> U او حریفش نمیشود.
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
Das liegt nicht jedem. U این کار همه نیست.
Das liegt nicht jedem. U این کار هرکسی نیست.
Misch dich nicht ein! U دخالت نکن !
Mach' dich nicht lächerlich! U خودت را مسخره نکن!
Lass es nicht darauf ankommen! U [این وضعیت را] ریسک نکن!
Jemanden [etwas] nicht mögen U دوست نداشتن کسی [چیزی]
Wir sind nicht verwandt. U ما با هم فامیل نیستیم.
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
mit etwas nicht klarkommen U از عهده چیزی برنیامدن
einen Eid nicht brechen U نقض نکردن سوگند
Es geht mir nicht um Sie! U این در مورد شما نیست!
einen Eid nicht brechen U معتبر نگه داشتن سوگند
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com